사랑하는 성도 여러분,
Dear Beloved Congregation,
오늘 우리는 사도 바울의 삶과 사역에서 중요한 교훈을 찾아보고자 합니다. 바울은 그의 편지와 선교 여행을 통해 그리스도의 복음을 전파하는 데 평생을 바쳤으며, 그 과정에서 수많은 고난과 역경을 경험했습니다. 그러나 이러한 고난 속에서도 그는 항상 기쁨과 희망을 잃지 않았습니다.
Today, we seek to find important lessons from the life and ministry of the Apostle Paul. Paul dedicated his entire life to spreading the gospel of Christ through his letters and missionary journeys, experiencing numerous hardships and adversities along the way. Yet, despite these trials, he never lost his joy and hope.
1. 고난는 하나님께 대한 우리의 소망을 더욱 확고히 하는 과정입니다.(로마서 5장 3-4절)
Suffering is a process that solidifies our hope in God. (Romans 5:3-4)
바울의 삶은 우리가 믿음의 여정을 걸어가면서 만나는 도전과 시련에 어떻게 대응해야 할지에 대한 귀중한 가르침을 제공합니다. 바울은 "다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를, 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다"라고 말합니다. 그는 고난이 단순히 우리를 힘들게 하는 것이 아니라, 우리의 믿음을 더욱 강하게 하고, 하나님께 대한 우리의 소망을 더욱 확고히 하는 과정이라고 가르칩니다.
Paul's life provides us with valuable teachings on how to respond to the challenges and trials we encounter on our journey of faith. Paul says, "Not only that, but we rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, and endurance produces character, and character produces hope." He teaches that suffering does not merely make us struggle, but it strengthens our faith and solidifies our hope in God.
2. 하나님께서 우리에게 주신 능력으로 모든 것을 해낼 수 있다는 확신을 가져야 합니다.(빌립보서 4장 11-13절)
We must have the confidence that we can do all things through the strength God gives us. (Philippians 4:11-13)
바울은 그의 선교 여정 중에 여러 차례 투옥되었고, 심지어 목숨의 위협을 받기도 했습니다. 그러나 그는 이 모든 상황 속에서도 하나님께 감사드리며, 그의 사명을 충실히 수행했습니다. 바울은 "나는 어떤 형편에서든지 자족하기를 배웠노니...내게 능력 주시는 자 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라"라고 선언합니다. 이는 우리의 삶에 큰 도전을 줍니다. 우리는 우리의 형편과 상황에 상관없이 하나님께서 우리에게 주신 능력으로 모든 것을 해낼 수 있다는 확신을 가져야 합니다.
Paul was imprisoned multiple times during his missionary journeys and even faced threats to his life. However, in all these circumstances, he gave thanks to God and faithfully carried out his mission. Paul declares, "I have learned in whatever situation I am to be content... I can do all things through him who strengthens me." This presents a great challenge to our lives. We must have the confidence that, regardless of our circumstances and situations, we can accomplish everything through the strength God gives us.
3. 하나님의 능력이 드러날 것을 믿고, 하나님의은혜에 의지해야 합니다.(고린도후서 12장 9-10절)
We must believe that God's power will be revealed and rely on His grace. (2 Corinthians 12:9-10)
또한, 바울은 자신의 약함을 고백하며, 그 약함 속에서 하나님의 능력이 온전해진다고 말합니다. "나에게 이르시기를 내 은혜가 네게 족하도다 이는 내 능력이 약한 데서 온전하여짐이라 하신지라...이는 내가 약한 그때에 강함이라." 우리는 우리의 연약함을 두려워하거나 부끄러워하지 말아야 합니다. 오히려, 그 연약함 속에서 하나님의 능력이 드러날 것을 믿고, 그분의 은혜에 의지해야 합니다.
Moreover, Paul confesses his weakness and explains that God's power is made perfect in that weakness. "But he said to me, 'My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.' Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me... For when I am weak, then I am strong." We should not fear or be ashamed of our weaknesses. Instead, we must believe that God's power will be revealed through those weaknesses and rely on His grace.
성도 여러분, 우리는 모두 각자의 삶에서 다양한 도전과 시련을 마주하게 됩니다. 그러나 바울의 삶과 가르침을 통해 배울 수 있듯이, 우리는 그 모든 고난 속에서도 기쁨을 찾고, 희망을 잃지 않을 수 있습니다. 하나님께서는 우리를 사랑하시며, 우리에게 필요한 모든 능력과 은혜를 주십니다. 그러므로 우리는 바울처럼 믿음으로 모든 상황을 이겨내고, 하나님의 영광을 드러내는 삶을 살아가야 합니다.
Dear congregation, we all face various challenges and trials in our individual lives. But as we can learn from Paul's life and teachings, we can find joy and not lose hope even in the midst of all these trials. God loves us and gives us all the strength and grace we need. Therefore, we must live a life that overcomes all situations with faith, like Paul, and brings glory to God.
오늘도 주님의 은혜와 평강이 여러분의 삶 속에 가득하기를 기도합니다.
I pray that the Lord's grace and peace fill your lives today.
주님 안에서, 김광근 목사
In the Lord, Pastor Martin, KwangGeun Kim